суббота, 6 сентября 2014 г.

Французские названия: как правильно произнести

Французские названия: произносим и пишем на русском правильно:

Bourjois - Буржуа

Eau ("вода" - часто встречается в названиях духов) - О

Estée Lauder - Эсте (не Эсти!)

Givenchy - Живанши

Guerlain - Герлен (устоявшаяся адаптированная для русского языка норма)

La Prairie - Ла Прэри

La Roche-Posay - Ла Рош-Позэ

Les Beiges - Ле Беж

Rouge (помада) - руж (а не роуг, роуг у вас на лбу)))

Во всех французских словах, названиях и именах ударение всегда на последнем слоге. Например, тональный крем ЛинжерИ де По, а не "ЛИнжери".

23 комментария:

  1. Ваш пост очень кстати! Может, хоть теперь Les Beiges перестанут называть Лес Бежес

    ОтветитьУдалить
  2. "Кларинс", "Гуэрлэйн" или "Гуэрлайн")))

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Сегодня слышала: Ив Сен Лорен.
      Брат Софи, наверное.

      Удалить
  3. la читается как "ля" все-таки. (ланком не пример, там звук "а" из-за того, что дальше n)

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Да-да, но я взяла по минимуму. Пусть хотя бы "Ла Праири" перестанет звучать! И "ВИши".

      А о том, чтоб все правильно произносили Clarins, речь не идёт, да и не важно это.

      Удалить
  4. А еще Гуерлаин, Шонель, Эсти, Лабутен..

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Это смешно, но в Испании так и есть.)) И консультанты тормозят, если спросишь Кларан(с), они произносят Кларинс. И да, точно, Ренаулт.)))

      Удалить
    2. В самом деле, зачем напрягаться и вникать в чужую фонетику))

      Удалить
    3. Вот они и не напрягаются, всё произносится с точки зрения испанской фонетики, правил чтения. Ну Сисейдо, чоуш!)))

      Удалить
  5. да уж.... для кого Кристиан Диор, а для кого и Крестьян Диор))

    ОтветитьУдалить
  6. Гивенчи тоже классно))

    ОтветитьУдалить
  7. Есть такая марка Yves Rocher, так умудряются сказать ивес рочер)))) это умиляет)))

    ОтветитьУдалить
  8. Ответы
    1. На это я уже закрываю глаза, потому что французский не английский, и все знать его всё-таки не обязаны (хотя лично я бы его предпочла инглишу))). Но вот о том, что ударение на последнем слоге, знать нужно.

      Удалить
    2. Ну да, тут соглашусь. Хочется иногда взять и стукнуть каждую, которая коверкает название "любимых теней)))*"

      Удалить
  9. Здравствуйте! Хороший пост. Говорить и писать название лучше правильно. И безобидная поправка вам: вы в своем посте пишете "база артдеко", хотя artdeco - это французское слово, и на русском будет звучать аРдеко.
    В словаре косметисты это тоже написано.:)

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Артдеко допустимый вариант, как и Артнуво.

      Лучше подумайте о том, как правильно (без адаптации) произносить Guerlain ;-))

      Удалить
  10. верно я понимаю, что ЖиваншИ?
    в фильмах слышала именно этот вариант, за наши известные сети косметики и говорить не берусь :) но "гивенчи" покоя не дает

    ОтветитьУдалить